Programme Georges-Arthur-Goldschmidt
Publié le
Ce programme de l’Office francoallemand pour la jeunesse (OFAJ) – organisé conjointement par la Foire du Livre de Francfort et le Bureau international de l’édition française (BIEF) – a pour objectif de donner à de jeunes traducteurs en début de carrière, l’occasion de s’informer sur les structures éditoriales, de travailler à la traduction de textes encore non traduits et d’établir des contacts professionnels.
Le programme se déroule chaque année de janvier à mars, pour 5 traducteurs allemands et 5 traducteurs français.
Il comporte :
- un séminaire d’introduction avec présentation de l’édition allemande et française,
- des rencontres avec des professionnels de la traduction,
- des visites chez des éditeurs français et allemands (une semaine dans chaque pays),
- des ateliers de traduction (travail seul, en tandem et en groupe) à Arles (CITL) et à Berlin (LCB), sous la tutelle de traducteurs confirmés,
- une lecture publique et une évaluation à Arles.
D’autres lectures peuvent être organisées aux Salons du Livre de Francfort et de Leipzig. L’OFAJ accorde une bourse mensuelle de 900 euros pour la durée du programme et une subvention forfaitaire au titre des frais de voyage. Conditions de participation : être entièrement disponible de janvier à mars, être âgé de moins de 30 ans (35 ans sur dérogation), être germaniste titulaire d’un Master, et/ou avoir publié au moins une traduction littéraire (livre ou article).
Les dossiers sont à retirer auprès du Bureau international de l’édition française et à renvoyer avant le 31 juillet 2010.