Fantômes rouges : Chine, la mémoire hantée de la révolution culturelle
Asie orientale
Tania Branigan, Lucie Modde
Stock,
Lucie Modde est traductrice à son compte du chinois et de l’anglais depuis 2014. Elle traduit de la fiction (romans, nouvelles, poésie), des livres pratiques et des ouvrages universitaires. Elle fait également de la veille pour des maisons d’édition. Aux côtés de l’ATLF et d’ATLAS (dont elle a rejoint le CA à l’automne 2021), elle participe régulièrement à des évènements (festivals, ateliers, concours, rencontres) pour réfléchir et sensibiliser le public aux enjeux de cette pratique. Convaincue des bienfaits du collectif, elle multiplie les occasions de travailler en groupe, qu’il s’agisse de résidences (au CITL, à la Fondation Jan Michalski), de programmes de formation (Fabrique des traducteurs, ETL, Animer un atelier Traducteur d’un jour), de collaborations contractuelles ou de séjours informels entre collègues.
Membre de : Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)
Ateliers de traduction.
Asie orientale
Tania Branigan, Lucie Modde
Stock,
Littérature Extrême Orient
Wei Jing Li, Lucie Modde
Mercure de France,
Littérature Extrème-Orient
Yueran Zhang, Lucie Modde
Zulma,
Littérature Extrème-Orient
Ji-Young Gong, Yeong-Hee Lim, Lucie Modde
P. Picquier,
Ethnologie par pays
Yaohua Lin, Lucie Modde, Zhenduo Zheng, Catherine Capdeville-Zeng
Presses de l'Inalco,
Droit Pénal
Sue Black, Lucie Modde
Actes Sud,